Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetuato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
No one shall be held guilty of any penal offense on account of any actor omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed.
Spencer, lei sa riconoscere un comportamento autodistruttivo e aggressivo.
Spencer, she recognizes self-destructive aggressive behavior.
2) Nessun individuo sarà considerato colpevole di un reato penale per un comportamento ovvero per un’omissione che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto nazionale o secondo il diritto internazionale.
Article 15 1. No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence, under national or international law, at the time when it was committed.
(Risate) Ma soprattutto, ho iniziato a ricevere osservazioni da parte della gente su comportamenti animali particolari, e, credetemi, se c'è un animale su questa pianeta che ha un comportamento anomalo io lo so!
(Laughter) More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it.
Non dovete sapere programmare per creare un comportamento di Romo.
You do not have to know how to code to create a behavior for Romo.
Il fatto che lo abbia concretizzato dimostra un comportamento psicopatico per quanto riguarda sia l'omicidio che il meccanismo di autodifesa messo in atto.
That she carried it out, indicates psychopathic obsessive-behaviour, in terms of the killing and the applied advance-defence mechanism.
Abbiamo un ricettatore con un tubo di olio nel naso, armi automatiche, precedenti per ciascuno di questi teppisti asiatici, un garage pieno di lettori DVD ed un comportamento psicotico.
We've got a fence with a lube hose in his mouth automatic weapons, priors on every one of these Asian punks a garage full of DVD players and generally psychotic behavior.
Sa quanto influirà sulla sua carriera un comportamento simile!
I don't have to tell you what this means for your career.
E' stato un comportamento davvero stupido ieri notte.
That was very foolish last night.
In realta' io non mi aspettavo un comportamento simile!
I surely didn't expect this kind of attitude!
Se una società immette i propri rifiuti tossici nell'oceano per risparmiare denaro, la maggior parte della gente riconosce questo come un "comportamento scorretto".
If a company dumps toxic waste into the ocean to save money, most people recognize this as "corrupt behavior".
Se usi linguaggio offensivo contro di me, o la mia collega... o un comportamento minaccioso, ti mandiamo indietro alla tua cella e...
Noel, if you use abusive language to myself or my colleague, or threatening behaviour, I will have you escorted back to your cell and...
Con l'ipnoterapia si può alterare un comportamento non voluto o anormale.
Hypnotherapy is a means of altering unwanted or dysfunctional behavior.
Proporre contemporaneamente lo stesso testo a più di una rivista costituisce un comportamento eticamente non corretto e inaccettabile.
Submitting the same manuscript to more than one journal concurrently constitutes unethical publishing behavior and it is unacceptable.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national or international law at the time when it was committed.
Come molti ragazzi che si sono cresciuti da soli, posso mostrare un comportamento narcisistico.
Like most kids who raised themselves, I can display narcissistic behavior.
Tanner, vorresti dirmi che questa foto è frutto di un comportamento accettabile?
Tanner, are you trying to tell me that this photo... is remotely in the realm of acceptable behavior?
Sì, ma è un comportamento che vediamo di frequente.
Yes, but it's a behavior we see time and again.
La Corte è Consapevole della tragedia che ha subito la sua famiglia, tuttavia lei ha scelto di assumere un comportamento pericoloso mentre aveva la custodia di sua figlia.
This court is aware of the tragedy your family has suffered, Mr. Hope. Nonetheless, you have chosen to demonstrate alarming and dangerous behaviors, while having custody of your daughter.
Ma credo sia un comportamento perfettamente in linea con un re che era anche un assassino.
But I believe it's the action perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer.
Sa, come ne abbiamo parlato ieri, ci sara' un comportamento irregolare.
You know, as we discussed yesterday, there will be some erratic behavior.
A volte mi chiedono se il nostro impegno verso un comportamento etico influenza la nostra azienda.
Now sometimes I'm asked, if this commitment to ethical behavior affects the bottom line.
Perciò questo è considerato un comportamento civico normale?
So, is this considered normal civic behaviour?
Cara signorina Spielrein, il dottor Jung è un mio buon amico e collega, che credo incapace di un comportamento frivolo o meschino.
Dear Miss Spielrein...Dr. Jung is a good friend and colleague of mine whom I believe to be incapable of frivolous or shabby behavior.
Il suo è un comportamento molto sospetto.
It means it's super-suspicious that you're here right now.
Scusa ma questo non e' un comportamento normale, e' spionaggio.
I'm sorry, but that's not normal guy behavior, that's tradecraft.
Aspetta, quindi... stai dicendo che puo' esserci un comportamento violento anche se la persona non indossa l'anello?
Wait, so you're saying that the violent behavior can still happen... even if the person isn't wearing the ring?
Questo porta un comportamento di sintonizzazione dei mass media, e si hanno questi cicli che guidano il comportamento collettivo.
That drives tune-in behavior back into mass media, and you have these cycles that drive the overall behavior.
Il cervello della formica è ostaggio di un parassita che lo infetta inducendo un comportamento suicida.
The ant's brain has been hijacked by a parasite that infects the brain, inducing suicidal behavior.
Vi voglio segnalare che tutte queste cose non solo sono possibili, ma vengono già fatte, ed è un comportamento dannatamente buono.
I would submit to you that all of these things are not only possible, they're being done right now, and that it's a darn good thing.
I capricci diventeranno quello che gli psicologi infantili chiamano un comportamento funzionale, dato che il bambino ha imparato che può ottenere attenzione dai genitori con il suo comportamento.
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it.
L'esempio di Wallajeh e il movimento Solidariot mostrano che anche un piccolo film indipendente a basso costo può assumere un ruolo nel trasformare la non violenza in un comportamento funzionale.
The examples of Wallajeh and the Solidariot movement show that even a small-budget independent film can play a role in transforming nonviolence into a functional behavior.
MG: Penso che in una certa misura, sia necessario capire che per gli hacker questo è un comportamento assiomatico.
MG: I think to an extent, you have to understand that it's axiomatic among hackers that they do that.
E' un contributo non indifferente per un comportamento a cui non si dà valore.
That is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing.
Be', a quanto pare, quello che da fuori sembra un comportamento complesso è in realtà il risultato di alcune semplici regole di interazione.
Well, it turns out that what looks like complex behavior from the outside is actually the result of a few simple rules of interaction.
Ciò significa che il sistema nel suo insieme improvvisamente comincia a mostrare un comportamento che non può essere compreso o previsto osservando i componenti del sistema.
So this means that the system as a whole suddenly starts to show a behavior which cannot be understood or predicted by looking at the components of the system.
È quasi impossibile trovare un comportamento di risparmio nel quale non ci sia questo forte effetto.
It's almost impossible not to find a savings behavior for which this strong effect isn't present.
Pensate alla distinzione tra provare dolore e assumere un comportamento dovuto al dolore.
Well, think about the distinction between feeling a pain and engaging in pain behavior.
Abbiamo eseguito altri studi scoprendo che gli individui più ricchi sono più propensi a mentire nelle trattative, ad approvare un comportamento non etico al lavoro, come rubare denaro dal registratore di cassa, prendere tangenti, mentire ai clienti.
We've run other studies, finding that wealthier individuals are more likely to lie in negotiations, to endorse unethical behavior at work, like stealing cash from the cash register, taking bribes, lying to customers.
Non è qualcosa di esclusivamente umano -- è un comportamento antico che ci aiuta davvero a regolarci e farci sentire meglio.
It's not something specific to humans -- it's a really ancient behavior which really helps us regulate how we feel and makes us feel better.
Vedete che con questi stessi processi cerebrali, siamo passati dalla sopravvivenza ad un comportamento suicida dovuto a queste abitudini.
Now, with these same brain processes, we've gone from learning to survive to literally killing ourselves with these habits.
Un comportamento spontaneo. Non lo aveva mai visto fare prima.
Now, this is completely unprompted; she had never seen this done before.
Perchè quello è un comportamento sadico, e sappiamo, gli psichiatri sanno, che solo l'uno percento degli americani è sadico.
Because that's sadistic behavior, and we know, psychiatry knows, only one percent of Americans are sadistic.
Quando le molecole aumentano oltre un certo valore che dipende dal numero delle cellule si appaiano col recettore e così arriva alla cellula il messaggio capace di provocarne l'illuminazione in un comportamento collettivo e sincronizzato.
So when the molecule increases to a certain amount, which says something about the number of cells, it locks down into that receptor and information comes into the cells that tells the cells to turn on this collective behavior of making light.
Questa cosa è interessante perchè nel decennio passato abbiamo scoperto che questo non è una qualche anomalia di questo ridicolo batterio capace di illuminarsi nel buio dell'oceano dove vive tutti i batteri hanno un comportamento analogo
Why this is interesting is because in the past decade, we have found that this is not just some anomaly of this ridiculous, glow-in-the-dark bacterium that lives in the ocean -- all bacteria have systems like this.
Quando gli si presenta una grossa difficoltà, un ostacolo o una complicazione, emerge un comportamento interessante:
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges: decoration.
Quindi, la cosa strana che sconcerta gli economisti di formazione classica e tradizionale, è che una bizzarra faccina sorridente ha un effetto più efficace nel trasformare un comportamento della minaccia di una multa di £60 e tre punti di penalità.
So, the bizarre thing, which is baffling to conventional, classically trained economists, is that a weird little smiley face has a better effect on changing your behavior than the threat of a £60 fine and three penalty points.
Ogni volta che facciamo richieste irrazionali mostriamo un comportamento irresponsabile o mostriamo qualunque altro segno tipico di un normale cittadino Americano ci dicono che siamo infantili
Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish.
2.6563980579376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?